No exact translation found for موفر الفرصة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موفر الفرصة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Japón quiere poner de relieve que la celebración de la primera reunión de examen sobre la Convención Conjunta, que tuvo lugar en Viena en noviembre de 2003, contribuyó a mejorar el nivel mundial de seguridad en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos.
    ونحن نرحب بالفرصة الجديدة الموفرة للشعب العراقي لتقرير مصيره بنفسه، بما في ذلك نقل السيادة إلى حكومة عراقية مؤقتة في 30 حزيران/يونيه 2004.
  • El Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola (FIDA) prestó asistencia para el establecimiento de sistemas de energía rural y producción de biocombustibles, que beneficiaron a las mujeres debido a que redujeron su carga de trabajo, crearon empleo y brindaron oportunidades de generar ingresos.
    وقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية المساعدة لتطوير شبكات الطاقة الريفية وإنتاج الوقود الحيوي، مما عاد بالفائدة على المرأة من خلال أثره الموفر للعمل، وخلق فرص العمل، وتوفير فرص توليد الدخل.
  • El titular se ocuparía de mantener una base de datos de proyectos y de los puestos de trabajo creados; elaborar nuevas iniciativas de creación de oportunidades de empleo, incluso en el sector agrícola, en estrecha colaboración con el Gobierno y otros asociados; supervisar la gradual terminación de las iniciativas en curso, incluidos los proyectos conjuntos de la UNMIL, el PNUD y el Banco Mundial ejecutados en el período 2006/2007; y brindar apoyo administrativo a las dependencias sobre el terreno en cuanto a la gestión del empleo.
    وسيتولى شاغلها مسؤولية المحافظة على قاعدة بيانات للمشاريع وفرص العمل الموفرة؛ واتخاذ مبادرات جديدة لتوفير فرص العمل، بما في ذلك في القطاع الزراعي، بتعاون وثيق مع الحكومة وغيرها من الشركاء؛ والإشراف على الإنهاء التدريجي للمبادرات الحالية، بما فيها المشاريع المشتركة بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي التي نُفذت في الفترة 2006-2007؛ وتقديم الدعم الإداري للوحدات الميدانية بشأن إدارة العمالة.